ОБЩЕСТВО
13.04.2018
Валентин Антипенко
Управленец и краевед
Нужны ли нам «зь» и «сь»?
-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Так повелось, что разобщить общество можно лишь двумя инструментами — назойливым внушением возможности покушения извне и пропагандой национальной исключительности.
И то, и другое раскрутить легко, распространив сплетни об опасности потери суверенитета или насаждая некую исключительность автохтонов, уникальность их образа жизни и, конечно же, «мовы».
Причём она, «мова», — наиболее эффективный, обоюдоострый инструмент, который может быть в одночасье заточен на противостояние.
К счастью, в советский период эти болевые точки удалось отодвинуть в сторону, так как белорусам в послевоенный период крупно повезло.
После войны советское руководство республики, опираясь на белорусское лобби в Москве и поддержку Сталина, использовало то обстоятельство, что разрушенная республика может стать великолепным плацдармом для восстановления экономики с упором на производство высокотехнологичной продукции, потребной как в народном хозяйстве страны, так и во всём социалистическом лагере.
Линией на модернизацию западных рубежей Советского Союза достигалось решение нескольких стратегических задач.
С одной стороны, на территории обескровленной войной советской Белоруссии выгодно было создать интернациональную зону ответственности за конечный продукт и приблизить сборочные производства к его потребителям — странам СЭВ, не выходя за пределы СССР.
При этом просматривалась возможная перспектива создания условий для выхода на европейский рынок.
С другой стороны, обеспечивалась реализация давней мечты белорусов «людзьмі звацца» путём коренного изменения их жизненного уклада посредством индустриализации страны и механизации сельского хозяйства.
Стремление восстановить и расширить человеческий ресурс и производственный потенциал республики в новом, современном качестве стало также своеобразной благодарностью за беззаветную борьбу белорусов с гитлеровскими захватчиками и их неоценимый вклад в дело Победы.
Новостройки привлекли в страну квалифицированные российские кадры и рабочие руки.
Из-за большого количества переселенцев из различных уголков Советского Союза, крупные города заговорили на языке международного общения — русском, потеснившем национальный язык.
При этом белорусы не испытывали каких-то особых проблем, поскольку с родственным русским языком в страну пришло просвещение и возможность подготовки специалистов нового технологического уклада.
Учитывая, что сохранение национальных традиций и ремёсел, развитие белорусской литературы и искусства оставались государственным приоритетом, проблема активного использования русского языка не вызывала особенного беспокойства.
Неслучайно именно советский период породил всех сколь-нибудь значимых деятелей национальной литературы и искусства.
Сегодня никто из исследователей не сомневается, что в период перестроечной смуты краплёная карта «беларускасці» была вытащена на свет божий теми, кто захотел использовать языковый и национальный вопрос для продвижения во власть на волне горбачёвской перестройки.
Людям, хорошо знавшим Зенона Позняка и его попутчиков из числа детей высокопоставленных партийных работников, прекрасно известна истинная подоплёка действий и направленность их русофобской риторики.
Ведь Позняка никогда не интересовали вопросы сохранения научного и производственного потенциала страны, укрепления технической вооружённости производств как средства обеспечения суверенитета нашего молодого государства.
Не носила конструктивный характер и чернобыльская риторика оппозиции, которая лишь вскользь затрагивала международный сегмент необходимых мер по ликвидации последствий крупнейшей техногенной катастрофы XX века и имела главной целью дискредитацию властей и партийных органов.
Искажённое понимание националистами независимости через попадание в зависимость от международного капитала сродни тому, что сегодня творится на Украине.
Двуличный характер их агитации, вроде бы нацеленный на пробуждение белорусской «свядомасці», на деле означал толкание страны в болото развала экономики, национальной ограниченности и самоизоляции от ресурсных источников, питающих экономику.
Позняк и его окружение действовали на развал потому, что они понимали свою убогость в управлении индустриальной страной, нереальность их персонального восприятия в России.
Именно по этой причине действия Позняка больше походили на тактику «лучше быть первым в деревне, чем последним в городе».
Достаточно образованный и осмотрительный белорусский народ это понял, потому националисты первой волны потерпели сокрушительное поражение на выборах и не смогли сколь-нибудь серьёзно повлиять на развитие гражданского общества.
С тех пор много воды утекло. Видоизменилась и риторика «свядомага кола».
Сегодня перед оппозицией спонсоры поставили опробованную в других местах задачу совместить тактическую гибкость с попыткой повлиять на формирование взглядов некоторых службистов государственного аппарата.
Понимая, что охватить своим влиянием информационное поле — радио, телевидение и печать — в нынешних условиях не представляется возможным, ставка поставлена на виртуальный ресурс — социальные сети.
Либералы и здесь не добились бы результата, если бы власть не совершила большую ошибку, положившись на устаревшие методы пропаганды и информационного обеспечения своей деятельности.
Мало того что государственные СМИ и информационные ресурсы не смогли привлечь к себе основную массу потребителей новостной продукции. С помощью некоторых «уважаемых» редакторов в систему государственного пользования был допущен одиозный ресурс — портал TUT.by.
Поначалу его деятельность казалась беспристрастной, но это только внешне. С течением времени она приобрела выраженную ориентацию на отражение и поддержку антигосударственных настроений.
Стоило возбудить общество какими-то событиями или угловатыми телодвижениями власти — тут как тут TUT.by, который через увеличительное стекло рассматривает негативы того или иного действа, непременно принимая сторону тех, кто заинтересован в раздувании русофобии и иной контрпродуктивной деятельности.
Начиная с прошлого года портал внедрился в «Фейсбук» и другие места проживания всех необременённых работой бездельников, которые днями просиживают у ноутбуков, а теперь с помощью навороченных телефонов пользуются социальными сетями прямо на ходу.
То, что старания «пятой колонны» потихоньку расшатывают мозг любителей виртуального стёба — полбеды.
Большая опасность в том, что под влияние социальных сетей попали некоторые слабо подготовленные чиновники идеологической вертикали, снизившие планку аналитической и пропагандистской деятельности.
То, что они прячутся от народа, вроде бы не скажешь.
Они показываются на освещаемых телевидением мероприятиях и внешне делают вид, что тщательнейшим образом записывают каждое слово Главы государства. Но их практическая деятельность на идеологическом фронте далеко не блещет осмысленностью действий, как это было в прежние времена.
Эти шатания ярко проявились в дни, когда «свядомае кола» отмечало 100-летие БНР. Только комментарий Президента, вовремя сделанный на его встрече с творческой молодёжью, уберёг чиновников от дальнейших братаний и совместных гуляний под бело-красно-белыми флагами с русофобскими кричалками.
В этой связи просто удивляет, как можно было повестись на очередной вброс по поводу легитимизации неудачников, пытавшихся с немецкой помощью использовать завоевания Октября для возвращения к власти тех, против кого взбунтовался народ в 1917 году?
Ведь дело могло дойти до того, что на помойке оказалась бы другая, более важная и действительно историческая дата — 100-летие образования Белорусской Советской Социалистической Республики, вырвавшей белорусов из помещичьей и ростовщической кабалы и сделавшей нацию точкой роста, а не прозябания, как в дореволюционные времена.
Неужели людям, ответственным за сохранение стабильности в государстве, не понятно, что кричалками и скоками около Оперного театра дело не закончится?
Завтра «свядомыя» начнут прессовать чиновников признать значими очередную историческую мелочёвку — празднование годовщины битвы под Оршей или «Слуцкага збройнага чына».
Сегодня «шчырым» мало тех точек генерации идолопоклонников, которые с попустительства ректоратов штампуются на гуманитарных факультетах вузов. Им теперь стал крайне нужен «беларускамоўны універсітэт».
Нисколько не удивлюсь, если некоторые деятели станут протаскивать в правописание эти дикие по восприятию «зь» и «сь», равнозначные тому, как вернуть в русский язык «ъ».
А ведь современный белорусский язык совершенствовался не по чьим-то лекалам. Он — итог кропотливой работы выдающихся лингвистов советского времени. Как и русский язык, он освободился от орфографического балласта и канцелярщины, вплотную приблизившись к народному говору.
В конце концов на этом языке созданы нетленные произведения классиков белорусской литературы.
А что чиновники? А ничего.
Они сквозь пальцы смотрят на допускаемые искажения языка, навязывание «тарашкевіцы» под видом борьбы с «наркамаўкай».
Создаётся впечатление, что эти негативы в словообразовании никого сегодня не беспокоят, поскольку никто, в том числе и академические лингвисты, по этому поводу предпочитают не высказываться.
Власть подзабыла, чем закончились эксперименты с созданием ЕГУ, который и теперь, функционируя за границей, никак не может преодолеть планку требований к нормальному образовательному учреждению и каждый год порождает скандалы.
Говорить, какого рода специалисты там готовятся, и какую пользу приносит их деятельность нашей стране, вообще не приходится.
Конечно, общественная потребность в изучении белорусского языка последнее время возросла. Это поставило на повестку дня вопрос о более глубоком овладении родной речью в школах и детских учреждениях.
Однако всё это ни в коем случае не должно восприниматься как альтернатива русскому языку. Даже подготовка учителей белорусского языка и литературы, не владеющих достаточными познаниями в области русского языка и литературы, обернётся для них трагедией.
С другой стороны, прежде чем начать подготовку будущих учителей-предметников, надо разработать учебные и методические пособия на белорусском языке, попутно расставив все точки над «і» в весьма запутанном и противоречивом курсе национальной истории, учесть современную техническую терминологию и т.д.
Иначе в этом методологическом вакууме представится возможность подсунуть учебники, не отвечающие или даже противоречащие государственным интересам. Мы такое уже проходили в начале 90-х.
В этом контексте стоило бы вновь обратиться к учебным пособиям советского времени с тщательно разработанными методиками.
Нашему поколению, где преподавание большинства предметов в сельских школах велось на белорусском языке, не составило никакого труда обучаться в технических вузах, поскольку мы хорошо знали русский язык и воспринимали его родным, великим и могучим.
Параллельно с белорусскими существовали и русские школы, где выходцы из России и других регионов СССР учили белорусский язык с преподаванием остальных предметов на русском языке. В городах, естественно, таких школ было больше.
То, к чему националисты толкают образовательный процесс сейчас, контрпродуктивно и не в интересах государства
Решая языковые проблемы в многонациональном государстве, каким является современная Беларусь, следует прежде всего видеть пагубность насаждения языка титульной нации силовыми способами.
Мы видим, как украинцы на языковой почве превратили свою жизнь в порочный круг противоречий, которые уже сработали на разрушение монолитности нации. Такого допустить в нашей стране нельзя.
В Прибалтике, где национальные языки в корне отличаются от восточнославянских наречий, сужение рамок пользования русским языком менее болезненно, так как многие аборигены, давно использующие латиницу, овладели английским языком, и это в определённой мере является компенсатором потерь.
Но при этом следовало бы видеть, что эти страны в силу развала крупных производств и неуклонного сокращения численности населения, находятся на том пути замыкания жизнедеятельности в национальные рамки, который у нас в корне неприемлем.
Беларусь — высокотехнологичная страна, насыщенная крупными и многопрофильными производствами, действующими по русифицированной проектной документации и технологиям.
Удаляться от них или перекраивать на свой лад — значит замедлить движение вперёд и тем самым загубить главный ресурс, обеспечивающий жизнедеятельность нашего народа.
Перечисленные проблемы только кажутся относящимися к гуманитарной сфере. На деле это далеко не так.
Поэтому их решение должно перейти от тактики латания дыр и прогибания перед кучкой националистов к взвешенному и обстоятельному осмыслению и выработке разумных мер продвижения белорусского языка, включая наведение порядка в головах управленцев.
Ведь в народе давно известна пословица с определением температурного режима пребывания мыслетворного органа: «Надо держать голову — в холоде, живот — в голоде, а ноги — в тепле».
Дискуссия
Еще по теме
Реплик:
4
Еще по теме
Эльвира Мирсалимова
Публицист
Писатели без Родины
Екатерина Шеховцова
Общественный деятель в социокультурной сфере
Патриотизм первоклашки, или Зачем ребёнку «российский» язык
БЕЛОРУССКИЙ ЯЗЫК: ГЕТТО ИЛИ VIP-ЗОНА?
Василий Малашенков
Журналист
Национални понос*
Как застарелая болезнь нашего общества
ОБЫКНОВЕННЫЙ НАЦИЗМ
КАК СОЗДАТЕЛИ RAIL BALTICA ПЫТАЛИСЬ ОБМАНУТЬ ГЕОГРАФИЮ
ПОЛИТИЧЕСКАЯ КРИТИКА
Это Вы как нерусский рассуждаете? Или Вы как русский знаете лучше, как жилось нерусским?
ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО СЕРГЕЯ СИДОРОВА
Из разговора врачей(англоязычных):Ну, коллега, будем лечить или она сама загнется?!