Лечебник истории
01.08.2016
Александр Усовский
Историк, писатель, публицист
Разделённая Беларусь
На примере моей собственной семьи
-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Часть 1. Рижский мир
Чем был для «Советской Украины» (сиречь — царской Малороссии) Рижский мир, то есть отход под польскую руку земель за Збручем? И с социальной, и с политической, и с экономической точки зрения — НИЧЕМ катастрофическим он для неё не был.
«Советская Украина» никакого ущерба, кроме ущерба от прокатившейся по её территории войны (поляки 8 мая 1920 года взяли Киев, а до этого оккупировали всю Подолию и Волынь — с Житомиром, Винницей, Белой Церковью, Бердичевым, Сарнами, Ровно и Луцком), от этой войны не понесла.
Территории за Збручем были «австрийским» экономическим пространством — а после Рижского мира стали экономическим пространством польским, только и всего!
Этнически галичане также были для Малороссии чужеродным элементом (как, кстати, и сегодня), ибо их сомнительная «украинскость» крепла и мужала под пристальным надзором венских «специалистов по национальному вопросу» — которым нужен был противовес как польскому влиянию в крае, так и здешним русофилам (коих в Галиции было преизрядно и для каковых австрийцам с началом войны 1914 года пришлось открыть несколько концентрационных лагерей).
То есть для Советской Украины провал попытки Красной Армии завладеть «австрийским наследством», территорией Восточной Галиции, в принципе ничего страшного собою не представлял — ну, не получилось урвать кусок бывшей Австро-Венгрии, что ж поделать, такая, стало быть, карма. Плакать нечего!
А вот для Беларуси линия границы, установленная по условиям Рижского мира, не просто разделила доселе единое этнокультурное, этносоциальное и этноконфессиональное пространство — советско-польский рубеж по-живому разрубил сотни тысяч семей, осиротил и лишил Родины не менее миллиона человек!
И это не пустая декларация — я знаю это на примере собственной семьи...
Дед моей матери, Фёдор Головейко, в 1915 году вместе с женой Анной и четырьмя детьми, Ипатием, Екатериной, Натальей и Герасимом, был эвакуирован из-под Пружан, из местности, ставшей зоной боевых действий (немцы в том году начали своё наступление на Россию, за несколько месяцев вытеснив русских из Польши и дойдя с боями до линии Вентспилс-Шяуляй-Сморгонь-Барановичи-Пинск-Сарны) в Поволжье.
Там им удалось пристроиться работать в хозяйстве богатого немца-колониста, и там же дождаться конца гражданской войны.
Правда, в мае 1920 года прадеда мобилизовали в РККА, но, пока он обучался военному делу в запасном полку — боевые действия закончились: на юге красные взяли Крым, на западе поляки разгромили Тухачевского.
Посему Фёдора Головейко демобилизовали, и в апреле 1921 года он с семейством направился в Москву — с тем, чтобы выправить бумаги для возвращения на Родину, которая к этому времени вдруг стала Польшей.
Старшие дети, к тому времени уже совершеннолетние — ехать на Запад отказались, и на московском Белорусском вокзале их пути разошлись: Ипатий и Екатерина остались в Советской России, их отец, мать, и младшие брат с сестрой, Герасим и Наталья — сели на поезд, идущий до Негорелого.
Больше они в этой жизни так никогда и не встретились...
Прадед вернулся в Пружанский повет, восстановил свои права на дарованный его семье в 1963 году надел земли в пять гектаров с четвертью (бывшие земли неудачливого инсургента, графа Пусловского), и начал возрождать своё изрядно порушенное войной хозяйство.
Его сын (а мой дед) Герасим сумел закончить три класса начальной школы — после чего вынужден был завершить своё образование: чтобы учиться дальше, надо было платить сто двадцать злотых в год (корова тогда стоила пятьдесят злотых), а кроме того, дальнейшее образование могло быть ТОЛЬКО польскоязычным.
Чего ни прадед, ни дед, не хотели однозначно!
Сестра моего деда, Наталья, проучилась вообще всего два года — потому что в 1925 году школа, в которую она начала ходить, приказом из Варшавы была преобразована из русской в польскую, старые учителя, работавшие там ещё с царских времен — были уволены, а на их место были присланы двое бывших уланских унтеров — может быть, и не шибко грамотных, зато отлично знающих, как проводить «полонизацию Кресов Всходних».
Но и этого мало — будущая жена моего деда (то есть моя бабушка) ВООБЩЕ не получила никакого образования, и осталась неграмотной. Потому что когда маленькой Оле пришла бумага из поветовой управы образования с требованием явиться в Ткачевскую начальную школу — её отец, повздыхав, загрузил на воз свиной окорок, десятифунтовый кусок сливочного масла и пять дюжин яиц — и отправился в Пружаны.
Он повёз ВЗЯТКУ поветовому инспектору образования — чтобы тот закрыл глаза на то, что его дочь НЕ ПОЙДЕТ В ШКОЛУ.
Потому что эта школа была польской — и очень многие белорусские крестьяне готовы были оставить своих детей неграмотными (или учить их дома) — лишь бы они оставались РУССКИМИ и ПРАВОСЛАВНЫМИ, избежав опасности стать ПОЛЯКАМИ и КАТОЛИКАМИ.
Оставшиеся же в России Ипатий и Екатерина не только окончили среднюю школу, но оба получили высшее образование: Екатерина Федоровна Головейко, после минского рабфака, вернулась в Москву, поступила в медицинский институт и всю оставшуюся жизнь проработала врачом, Ипатий Федорович же не только окончил Таганрогский институт механизации сельского хозяйства, но стал профессором, доктором сельскохозяйственных наук, а под конец жизни — членом-корреспондентом в профильной академии в Москве.
Что называется, почувствуйте разницу...
Впрочем, не могу сказать, что семья моего прадеда в Польше жила плохо — для Западной Белоруссии они жили как раз таки весьма зажиточно, имели двух коней, несколько коров; как-никак, пять гектаров земли — это не так уж и мало!
Деда, как единственного сына, даже не призвали в Войско Польское, он в 1934 году сочетался браком с моей бабушкой — девушкой тоже из небедной семьи; молодожёны получили от своих родителей три гектара земли, дом, коня и пару коров.
Их жизнь не была борьбой за выживание, как это было принято изображать в советской литературе (как в известном рассказе Змитрока Бядули «Пять ложек затирки»). Но польское государство так и не стало им Родиной — Родиной для них продолжала оставаться Россия...
Мой дед был советским гражданином всего двадцать месяцев — из тридцати трех лет его жизни. Но когда на рассвете 22 июня 1941 года над Пружанами закружили немецкие бомбардировщики (в окрестностях городка было три военных аэродрома) — он ни на минуту не усомнился в том, что ему, как гражданину СССР, надлежит делать.
Да, ему, как и сотням тысяч западных белорусов, не удалось надеть военную форму и с оружием в руках встать на защиту своей страны — немцы в нашей местности были уже к вечеру того воскресного дня.
Но мой дед всю войну, до самого июля сорок четвертого, всё равно сражался за свою Россию в партизанах — на его счету семь пущенных под откос поездов и медали «За отвагу» и «Партизану Великой Отечественной войны», бережно хранимые моей матерью...
Дед Герасим погиб в июле сорок четвертого, через три дня после освобождения, помогая советским сапёрам разминировать немецкие минные поля, погиб вместе со старшим сыном — оставив после себя вдову с четырьмя детьми...
Он отдал России всё, что имел — свою жизнь; а ведь он был её гражданином всего двадцать месяцев из тридцати трех лет, прожитых на этой земле!
Рижский мир по живому разрубил тело Белоруссии — оборвав миллионы нитей, связывавших белорусов в единое целое; 17 сентября 1939 года мой народ вновь стал единым — и для меня этот день всегда будет Самым Главным праздником белорусской нации, самым большим торжеством в моей семье. Потому что в этот день прошедшие через наше село русские танки вернули нам Родину...
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме
Мечислав Юркевич
Программист
ФАНТОМНЫЕ БОЛИ ПРОШЛОГО
Какие цели преследует Польша на белорусском направлении?
Артём Бузинный
Магистр гуманитарных наук
К чистоте понимания в национальном вопросе
Попытка расставить точки над Ё
Александр Дюков
Историк
Мифологизация Калиновского
как подпитывается белорусская оппозиция
Петр Петровский
Философ, историк идей
УКРАИНА КАК БЕЛОРУССКИЙ ФРОНТИР
ОБЫКНОВЕННЫЙ НАЦИЗМ
КАК СОЗДАТЕЛИ RAIL BALTICA ПЫТАЛИСЬ ОБМАНУТЬ ГЕОГРАФИЮ
ПОЛИТИЧЕСКАЯ КРИТИКА
Это Вы как нерусский рассуждаете? Или Вы как русский знаете лучше, как жилось нерусским?
ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО СЕРГЕЯ СИДОРОВА
Из разговора врачей(англоязычных):Ну, коллега, будем лечить или она сама загнется?!