ЛАТВИЯ. РАЗДВОЕНИЕ ОБЩЕСТВА
10.01.2023
Борис Цилевич
Политик, депутат Сейма
Как рождаются алармистские мифы об «угрозе латышскому языку»?
-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Весьма интересный пример такого мифотворчества, основанного на некорректном использовании фактов, дает недавнее заявление главы NEPLP (национального регулятора электронных СМИ) Ивара Аболиньша.
Аболиньш утверждает: Латвия живет в инфопространстве, где абсолютно доминирует русский язык, и в доказательство приводит цифры: мол, в Латвии доступны 252 СМИ, из которых 127 — на русском языке, в то время как на латышском языке их всего 42.
Что ж, давайте разбираться.
Во-первых, что именно Аболиньш имеет в виду, говоря о «латвийском инфопространстве»? Согласно данным многочисленных исследований, основными источниками информационного и развлекательного контента для латвийцев являются Youtube-каналы, Telegram-каналы и социальные сети. Все эти каналы — глобальные, естественно, что львиная доля контента там предлагается на английском, много контента и на китайском, французском, испанском, русском.
Посчитать языковые пропорции тут сложно, да и бессмысленно. Кинофильмы на стриминговых платформах обычно предлагаются с возможностью выбора языка. Но, например, Netflix латышский дубляж или субтитры не предлагает — слишком мала аудитория, затраты на перевод на все возможные языки несоразмерны. Это реальный мир — многоязычный, глобализованный, многокультурный, это и есть «инфопространство», в котором живут латвийские зрители.
Второе. Очевидно, говоря о пропорциях, Иварс Аболиньш имеет в виду только контент, предлагаемый ТВ (да, многие еще по инерции считают телевидение главным медийным каналом — хотя у абсолютного большинства латвийцев моложе 40 никакого ТВ-подключения нет вообще, и телевизор используется просто как большой монитор для всей семьи). Но даже если брать только ТВ, то государство может контролировать и учитывать лишь часть предлагаемого контента, то, что предлагают операторы кабельного и «наземного» (т.е. напрямую с телевышки) вещания. Кабельные сети становятся все менее популярны, число подписчиков постоянно уменьшается. Интернет-ТВ (которое уже несколько лет как стало основной платформой) можно контролировать и учитывать лишь частично. А спутниковые операторы вообще вне латвийской юрисдикции. Таким образом, данные, приведенные Аболиньшем, относятся только к относительно небольшой части доступного в Латвии ТВ-контента — той, которую предлагают операторы кабельного ТВ, находящиеся в юрисдикции Латвии.
Третье. Список этих, лицензированных в Латвии ТВ-каналов, доступен на сайте NEPLP. Действительно, в этом списке сейчас 254 канала. Из них 46 доступны на латышском (учитывается как оригинальный язык, так и наличие соответствующей звуковой дорожки). На английском доступны 143 канала, на русском — 125, на украинском — 60, на эстонском — 45, на немецком — 42, на французском — 38, на литовском — 12. Можно оценить корректность утверждений Ивара Аболиньша, что «в информационном пространстве абсолютно доминирует русский язык» — даже в отношении относительно небольшой части этого пространства.
Четвертое. Существенно не само разрешение распространять содержание какого-канала в Латвии, но и количество операторов, которые этот канал предлагают. Закон требует, чтобы все операторы включали во все свои пакеты каналы общественного ТВ, а также каналы, получившие статус национальных (т.н. принцип must carry). Все эти каналы предлагают контент только на латышском, таким образом, доступны всем абонентам всех операторов без дополнительной платы. В то же время немало каналов на других языках доступны лишь у одного-двух операторов. Таким образом, «языковой спектр» предлагаемого контента зависит от того, какого оператора и какой пакет выбрал конкретный зритель. Впрочем, благодаря вышеупомянутому must carry базовый пакет латышских каналов у него будет в любом случае. (Следует отметить, что т.н. бесплатный пакет наземного — эфирного — ТВ, который особенно популярен у малообеспеченных и пожилых людей, включает только 5 латышских каналов (после российского вторжения в Украину был добавлен информационный канал «Украина 24»).
Таким образом, данные, к которым апеллирует Аболиньш, сродни средней температуре по больнице. Корректно было бы посчитать количество операторов, в чьих пакетах есть данный конкретный канал, а также учесть количество подписчиков у каждого оператора. Впрочем, такие расчеты особого смысла не имеют, так как…
Пятое. На самом деле все равно каждый будет смотреть то, что хочет. Если человек предпочитает латышский контент — то ему абсолютно неважно, сколько предлагается каналов на русском, английском или эстонском. Я бы понял беспокойство Ивара Аболиньша о том, что латышского контента слишком мало. Но нет, его волнует, что русского слишком много.
Видимо, многие еще живут стереотипами прошлого века: мол, отключим ТВ на русском — будут смотреть «правильные программы» на латышском, поймут, осознают, раскаются и ассимилируются… Давно известно, что так это не работает.
В общем, типичный механизм создания ощущения угрозы и чужого доминирования. Беда в том, что поиски опасностей там, где их нет, ведут к игнорированию совсем других, реальных угроз. И медийная политика Латвии, проводимая NEPLP во главе с Аболиньшем — типичный пример.
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме
Игорь Гусев
Историк, публицист
СТЫДНО ЛИ НЕ ЗНАТЬ ЛАТЫШСКИЙ?
Заметки бывшего рижанина # 2
Antons Klindzans
О настоящих «патриотах» Латвии
Лилит Вентспилская
НИ РУССКОГО, НИ ОЛИМПИАД!
О том, как в Латвии хотят запретить Олимпиады по русскому языку
Лилит Вентспилская
ЗАПРЕТИТЬ ТИТРЫ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ В ФИЛЬМАХ
Призвала депутат нацблока
ГЕРМАНИЯ СТАНОВИТСЯ ЦЕНТРОМ ВОЕННЫХ УСИЛИЙ
СЕРЕБРЯНАЯ ЭКОНОМИКА
Смысл жизни в познании происходящих физических явлений.....Это научный подход.....))))
ПРОЧЬ ДЕШЕВЫЙ ТРУБОПРОВОД
ВЫПУСК ПЕРВЫЙ
Куда именно можно стрелять HIMARS"ами из Эстонии и ТайваняТайна сия велика есть?
НИ РУССКОГО, НИ ОЛИМПИАД!
Это не нацизм, Йохан?! Нацизм, нацизм, чистейший нацизм. Абсолютно ничем не замутненный.